| official
name in English: | native name: |
| Swiss Confederation | deu:
Schweizerische Eidgenossenschaft / Schweizeriſche
Eidgenoſſenſchaft fra:
Confédération suisse ita:
Confederazione Svizzera roh:
Confederaziun svizra |
| adjective: | native adjective: |
| Swiss | deu:
schweizerisch / ſchweizeriſch
fra:
suisse ita:
svizzero roh:
svizzer |
| capital: |
native name: |
| Berne |
deu:
Bern / Bern fra:
Berne ita
| roh:
Berna |
| official
languages: | native name: |
| German; French; Italian; Romansh | Deutsch
/ Deutſch;
français; italiano; rumantsch |
| currency: | native
name: |
| 1 franc = 100
centimes | deu:
1 Franken = 100 Rappen / 1 Franken
= 100 Rappen fra:
1
franc = 100 centimes ita:
1 franco = 100 centesimi roh:
1 franc = 100 raps |
| head of state / government: | native name: |
Federal Council:
Hans-Rudolf Merz
Didier Burkhalter
Micheline Calmy-Rey
Moritz Leuenberger
Doris Leuthard
Ueli Maurer
Eveline Widmer-Schlumpf | deu:
Bundesrat / Bundesrat
| fra: Conseil
fédéral | ita:
Consiglio federale | roh:
Cussegl federal:
Hans-Rudolf Merz / Hans-Rudolf Merz
Didier Burkhalter
Micheline Calmy-Rey
Moritz Leuenberger / Moritz
Leuenberger
Doris Leuthard / Doris Leuthard
Ueli Maurer / Ueli Maurer
Eveline Widmer-Schlumpf / Eveline
Widmer-Schlumpf |
| administrative
divisions and
their capital towns: |
| 26 cantons | deu: Kantone / Kantone | fra: cantons | ita: cantoni | roh: chantuns: |
deu:
Kanton Aargau / Kanton Aargau
fra:
Canton d’Argovie ita:
Cantone di Argovia roh:
Chantun Argovia | deu:
Aarau / Aarau
fra | ita | roh: Aarau |
deu:
Kanton Appenzell Ausserrhoden / Kanton
Appenzell Auſſerrhoden fra:
Canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures ita:
Cantone di Appenzello Esterno roh:
Chantun Appenzell dador | deu:
Herisau / Herisau
fra | ita | roh: Herisau |
deu:
Kanton Appenzell Innerrhoden / Kanton
Appenzell Innerrhoden fra:
Canton d’Appenzell Rhodes-Intérieures ita:
Cantone di Appenzello Interno roh:
Chantun Appenzell dadens | deu:
Appenzell / Appenzell
fra | roh: Appenzell ita:
Appenzello |
deu:
Kanton Basel-Landschaft / Kanton
Baſel-Landſchaft fra:
Canton de Bâle-Campagne ita:
Cantone di Basilea-Campagna roh:
Chantun Basilea-Champagna | deu:
Liestal / Liestal
fra | ita | roh: Liestal |
deu:
Kanton Basel-Stadt / Kanton
Baſel-Stadt fra:
Canton de Bâle-Ville ita:
Cantone di Basilea-Città roh:
Chantun Basilea-Citad | deu:
Basel / Baſel
fra:
Bâle ita
| roh:
Basilea |
deu:
Kanton Bern / Kanton Bern
fra:
Canton de Berne ita:
Cantone di Berna roh:
Chantun Berna | deu:
Bern / Bern fra:
Berne ita
| roh:
Berna |
deu:
Kanton Freiburg / Kanton Freiburg
fra:
Canton de Fribourg ita:
Cantone di Friburgo roh:
Chantun Friburg | deu:
Freiburg / Freiburg
fra:
Fribourg ita:
Friburgo roh:
Friburg |
deu:
Kanton Genf / Kanton Genf
fra:
Canton de Genève ita:
Cantone di Ginevra roh:
Chantun Genevra | deu:
Genf / Genf fra:
Genève ita:
Ginevra roh:
Genevra |
deu:
Kanton Glarus / Kanton Glarus
fra:
Canton de Glaris ita:
Cantone di Glarona roh:
Chantun Glaruna | deu:
Glarus / Glarus
fra:
Glaris ita:
Glarona roh:
Glaruna |
deu:
Kanton Graubünden / Kanton
Graubünden fra:
Canton des Grisons ita:
Cantone dei Grigioni roh:
Chantun Grischun | deu:
Chur / Chur fra:
Coire ita:
Coira roh:
Cuira |
deu:
Kanton Jura / Kanton Jura
fra:
Canton du Jura ita:
Cantone del Giura roh:
Chantun Giura | deu:
Delémont / Delémont
fra | ita | roh: Delémont |
deu:
Kanton Luzern / Kanton Luzern
fra:
Canton de Lucerne ita:
Cantone di Lucerna roh:
Chantun Lucerna | deu:
Luzern / Luzern
fra:
Lucerne ita
| roh:
Lucerna |
deu:
Kanton Neuenburg / Kanton Neuenburg
fra:
Canton de Neuchâtel ita:
Cantone di Neuchâtel roh:
Chantun Neuchâtel | deu:
Neuenburg / Neuenburg
fra | ita | roh: Neuchâtel |
deu:
Kanton Nidwalden / Kanton Nidwalden
fra:
Canton de Nidwald ita:
Cantone di Nidwaldo roh:
Chantun Sutsilvania | deu:
Stans / Stans
fra | ita | roh: Stans |
deu:
Kanton Obwalden / Kanton Obwalden
fra:
Canton de Obwald ita:
Cantone di Obwaldo roh:
Chantun Sursilvania | deu:
Sarnen / Sarnen
fra | ita | roh: Sarnen |
deu:
Kanton Sankt Gallen / Kanton Sankt
Gallen fra:
Canton de Saint-Gall ita:
Cantone di San Gallo roh:
Chantun Son Gagl | deu:
Sankt Gallen / Sankt Gallen
fra:
Saint-Gall ita:
San Gallo roh:
Son Gagl |
deu:
Kanton Schaffhausen / Kanton
Schaffhauſen fra:
Canton de Schaffhouse ita:
Cantone di Sciaffusa roh:
Chantun Schaffusa | deu:
Schaffhausen / Schaffhauſen
fra:
Schaffhouse ita:
Sciaffusa roh:
Schaffusa |
deu:
Kanton Schwyz / Kanton Schwyz
fra:
Canton de Schwytz ita:
Cantone di Svitto roh:
Chantun Sviz | deu:
Schwyz / Schwyz
fra:
Schwytz ita:
Svitto roh:
Sviz |
deu:
Kanton Solothurn / Kanton Solothurn
fra:
Canton de Soleure ita:
Cantone di Soletta roh:
Chantun Soloturn | deu:
Solothurn / Solothurn
fra:
Soleure ita:
Soletta roh:
Soloturn |
deu:
Kanton Thurgau / Kanton Thurgau
fra:
Canton de Thurgovie ita:
Cantone di Turgovia roh:
Chantun Turgovia | deu:
Frauenfeld / Frauenfeld
fra | ita | roh: Frauenfeld |
deu:
Kanton Tessin / Kanton Teſſin
fra:
Canton du Tessin ita:
Cantone del Ticino roh:
Chantun Tessin | deu:
Bellinzona / Bellinzona
fra:
Bellinzone ita:
Bellinzona roh:
Blinzuna |
deu:
Kanton Uri / Kanton Uri
fra:
Canton d’Uri ita:
Cantone di Uri roh:
Chantun Uri | deu:
Altdorf / Altdorf
fra | ita | roh: Altdorf |
deu:
Kanton Wallis / Kanton Wallis
fra:
Canton du Valais ita:
Cantone del Vallese roh:
Chantun Vallais | deu:
Sitten / Sitten
fra | ita | roh: Sion |
deu:
Kanton Waadt / Kanton Waadt
fra:
Canton de Vaud ita:
Cantone di Vaud roh:
Chantun Vad | deu:
Lausanne / Lauſanne
fra:
Lausanne ita
| roh:
Losanna |
deu:
Kanton Zug / Kanton Zug
fra:
Canton de Zoug ita:
Cantone di Zugo roh:
Chantun Zug | deu:
Zug / Zug fra:
Zoug ita:
Zugo roh:
Zug |
deu:
Kanton Zürich / Kanton
Zürich fra:
Canton de Zurich ita:
Cantone di Zurigo roh:
Chantun Turitg | deu:
Zürich / Zürich
fra:
Zurich ita:
Zurigo roh:
Turitg |
| 10 largest cities / towns: |
| deu:
Zürich / Zürich
• fra:
Genève • deu:
Basel / Baſel
• deu:
Bern / Bern •
fra:
Lausanne • deu:
Winterthur / Winterthur
• deu:
Sankt Gallen / Sankt Gallen
• deu:
Luzern / Luzern
• ita:
Lugano • deu:
Biel / Biel; fra: Bienne |
| national
anthem: |
| deu:
Schweizerpsalm / Schweizerpſalm |
Trittst im
Morgenrot daher,
Seh’ ich dich im Strahlenmeer,
Dich, du Hocherhabener, Herrlicher!
Wenn der Alpenfirn sich rötet,
Betet, freie Schweizer, betet!
Eure fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland.
Kommst im Abendglühn daher,
Find’ ich dich im Sternenheer,
Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender!
In des Himmels lichten Räumen
Kann ich froh und selig träumen!
Denn die fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland.
Ziehst im Nebelflor daher,
Such’ ich dich im Wolkenmeer,
Dich, du Unergründlicher, Ewiger!
Aus dem grauen Luftgebilde
Tritt die Sonne klar und milde,
Und die fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland.
Fährst im wilden Sturm daher,
Bist Du selbst uns Hort und Wehr,
Du, allmächtig Waltender, Rettender!
In Gewitternacht und Grauen
Lasst uns kindlich ihm vertrauen!
Ja, die fromme Seele ahnt,
Gott im hehren Vaterland,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland ! | Trittſt
im Morgenrot daher,
Seh’ ich dich im Strahlenmeer,
Dich, du Hocherhabener, Herrlicher!
Wenn der Alpenfirn ſich rötet,
Betet, freie Schweizer, betet!
Eure fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland.
Kommſt im Abendglühn daher,
Find’ ich dich im Sternenheer,
Dich, du Menſchenfreundlicher, Liebender!
In des Himmels lichten Räumen
Kann ich froh und ſelig träumen!
Denn die fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland.
Ziehſt im Nebelflor daher,
Such’ ich dich im Wolkenmeer,
Dich, du Unergründlicher, Ewiger!
Aus dem grauen Luftgebilde
Tritt die Sonne klar und milde,
Und die fromme Seele ahnt
Gott im hehren Vaterland,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland.
Fährſt im wilden Sturm daher,
Biſt Du ſelbſt uns Hort und Wehr,
Du, allmächtig Waltender, Rettender!
In Gewitternacht und Grauen
Laſſt uns kindlich ihm vertrauen!
Ja, die fromme Seele ahnt,
Gott im hehren Vaterland,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland ! |
| fra:
Cantique suisse | ita:
Salmo Svizzero |
Sur nos monts, quand le soleil
Annonce un brillant réveil,
Et prédit d’un plus beau jour le retour,
Les beautés de la patrie
Parlent à l’âme attendrie
Au ciel montent plus joyeux
Les accents d’un cœur pieux,
Les accents émus d’un cœur pieux.
Lorsqu’un doux rayon du soir
Joue encore dans le bois noir,
Le cœur se sent plus heureux près de Dieu.
Loin des vains bruits de la plaine,
L’âme en paix est plus sereine,
Au ciel montent plus joyeux
Les accents d’un cœur pieux,
Les accents émus d’un cœur pieux.
Lorsque dans la sombre nuit
La foudre éclate avec bruit,
Notre cœur pressent encore le Dieu fort
Dans l’orage et la détresse
Il est notre forteresse
Offrons-lui des coeurs pieux:
Dieu nous bénira des cieux,
Dieu nous bénira du haut des cieux.
Des grands monts vient le secours
Suisse, espère en Dieu toujours!
Garde la foi des aïeux, Vis comme eux!
Sur l’autel de la patrie
Mets tes biens, ton cœur, ta vie!
C’est le trésor précieux
Que Dieu bénira des cieux,
Que Dieu bénira du haut des cieux. | Quando
bionda aurora
il mattin c’indora
l’alma mia t’adora
re del ciel!
Quando l’alpe già rosseggia
a pregare allor t’atteggia
in favor del patrio suol,
cittadino Dio lo vuol.
Se di stelle è un giubilo
la celeste sfera
Te ritrovo a sera
o Signor!
Nella notte silenziosa
l’alma mia in Te riposa:
libertà, concordia, amor,
all’Elvezia serba ognor.
Se di nubi un velo
m’asconde il tuo cielo
pel tuo raggio anelo
Dio d’amore!
Fuga o sole quei vapori
e mi rendi i tuoi favori:
di mia patria deh! Pietà
brilla, sol di verità
Quando rugge e strepita
impetuoso il nembo
m’è ostel tuo grembo
o Signor!
In te fido Onnipossente
deh, proteggi nostra gente
Libertà, concordia, amor,
all’Elvezia serba ognor. |
| roh:
Psalm Svizzer |
En l’aurora la damaun
ta salida il carstgaun,
spiert etern dominatur, Tutpussent!
Cur ch’ils munts straglischan sura,
ura liber Svizzer, ura.
Mia olma senta ferm,
Mia olma senta ferm Dieu en tschiel,
il bab etern, Dieu en tschiel, il bab etern.
Er la saira en splendur
da las stailas en l’azur
tai chattain nus, creatur, Tutpussent!
Cur ch’il firmament sclerescha
en noss cors fidanza crescha.
Mia olma senta ferm,
Mia olma senta ferm Dieu en tschiel,
il bab etern, Dieu en tschiel, il bab etern.
Ti a nus es er preschent
en il stgir dal firmament,
ti inperscrutabel spiert, Tutpussent!
Tschiel e terra t’obedeschan
vents e nivels secundeschan.
Mia olma senta ferm,
Mia olma senta ferm Dieu en tschiel,
il bab etern, Dieu en tschiel, il bab etern.
Cur la furia da l’orcan
fa tremblar il cor uman
alur das ti a nus vigur, Tutpussent!
Ed en temporal sgarschaivel
stas ti franc a nus fidaivel.
Mia olma senta ferm,
Mia olma senta ferm Dieu en tschiel,
Il bab etern, Dieu en tschiel, il bab etern. |