| eng: | Welcome |
| afr
| nld | tpi: | Welkom |
| dan
| nor: |
Velkommen |
| dsb | pol: | Witamy |
| hrv
| slv: |
Dobrodošli |
| ace: |
Seulamat Trôk Teuka |
| aka: | Akwaaba |
| akz: |
Ontitoka |
| arg: | Biemplegau |
| ast: |
Bienveníu |
| aym: | Jallallt’atapxtawa |
| aze: |
Xoş gəlmisiniz / Хош ҝәлмисиниз |
| bos: |
Dobrodošli / Добродошли / دۉبرۉدۉشلٖى |
| bre: |
Deuet mat oc’h |
| cat: | Benvinguts |
| ceb: |
Maayong pag-abot |
| ces: | Vítejte |
| cha: |
Håfa adai; Bien binidu |
| cho: |
Halito |
| chy: | Va’ohtama |
| clm: |
ʔənʔá či č̕ə́yəxʷ |
| cor: |
Dynnargh dhis |
| cos: | Benvinuti |
| crh: |
Hoş keldiñiz / Хош келдинъиз |
| csb: |
Witómë |
| cym: |
Croeso |
| deu: | Willkommen
/ Willkommen |
| epo: |
Bonvenon |
| est: | Tere
tulemast |
| eus: | Ongi
etorri |
| ewe: | Woezɔ
loo |
| ext: | Bienviniu |
| fao: |
Vælkomin |
| fij: | Bula
vinaka |
| fin: | Tervetuloa |
| fra: |
Bienvenue |
| frp: | Benvegnua |
| fry: |
Wolkom |
| fur: | Benvignût |
| gag: |
Hoş geldiniz / Хош гелдиниз |
| gla: |
Fàilte |
| gle: |
Fáilte / Fáilte |
| glg: |
Benvidos |
| glv: | Failt |
| grn: | Eguahẽ
porã |
| gsw: | Willkomme
/ Willkomme |
| hat: |
Byenvini |
| hau: | Maràbaa |
| haw: |
ʻAloha kākou |
| hsb: | Witajće |
| hun: |
Üdvözlünk |
| ina: |
Benvenite |
| ind: | Selamat
datang |
| isl: | Velkomin |
| ita: |
Benvenuti |
| izh: |
Terveeht tullooa |
| jav: | Sugeng
rawuh |
| jnf: |
Beinv’nus |
| kaa: | Xosh
keldinʻiz / Хош келдиңиз |
| kal: |
Tikilluarit |
| kin: | Urakaza
neza |
| krl: | Terveh
tulgua |
| kur: | Bi
xêr hatin; Bi xêr bên |
| lat: |
Salvete |
| lav: | Laipni
lūdzam |
| lfn: | Bonveni
/ Бонвени |
| lij: | Benvegnùo |
| lim: |
Wilkóm |
| lin: | Mbɔ́tɛ |
| lit: |
Sveiki atvykę |
| liv: | Sidāmist
pōlam |
| lkt: | Taŋyáŋ
yahí |
| lld: |
Benvegnus |
| lmo: |
Benvegnüü |
| ltz: |
Wëllkomm / Wëllkomm |
| mic: |
Pjila’si |
| mlg: | Tonga
soa |
| mlt: | Merħba |
| mol: |
Bine ați venit / Бине аць венит; Bun venit / Бун венит |
| mri: |
Haeremai |
| msa: | Selamat
datang / سلامت داتڠ |
| nah: |
Ximopanōltih |
| nap: | Bemmenute |
| nav: |
Yá’át’ééh |
| nds: |
Willkamen / Willkamen |
| nov: |
Bonvenio |
| nrm: | Byinvenûn |
| nso: | Re
a le amogela |
| oci: | Benvenguda |
| pap: |
Bonbini |
| pdt: |
Wellkom / Wellkom |
| pms: | Bin
ëvnù |
| por: | Bem-vindos |
| rco: |
Bonvenanta |
| rmy: | Mišto
avilyan / मिश्तो आविल्यान |
| roh: |
Bainvegni |
| ron: | Bine
ați venit; Bun venit |
| rup: | Ghine
vinit |
| sag: | Gä
nzönî |
| scn: | Bonvinuti |
| sco: |
Walcome |
| slk: | Vitajte |
| slo: |
Vitaj / Витай |
| slr: |
Xoş geldiñiz |
| sma: | Buerie
båeteme |
| sme: | Bures
boahtin |
| smg: | Svēkė
atvīkė |
| smj: |
Buorre boahtem |
| smn: |
Tiervâpuáttim |
| smo: | Talofa |
| sms: |
Puä´đ tiõrvân |
| som: |
Soo dhowow |
| sot: | Re
a le amohela |
| spa: | Bienvenidos |
| sqi: |
Mirë se vini; Mirë se erdhët |
| srd: |
Benènnidos |
| stq: |
Wäilkuumen |
| swa: | Karibu |
| swe: |
Välkommen |
| szl: | Witůmy |
| tgl: |
Maligayang pagdating |
| tly: | Xəş
oməş / Хәш омәш |
| tso: | Ha
mi amukela |
| tuk: | Hoş
geldiňiz / Хош гелдиңиз |
| tur: | Hoş
geldiniz |
| uzb: | Xush
kelibsiz / Хуш келибсиз / خۇش كېلىبسىز |
| vec: | Benvegnui |
| ven: |
Vho ṱanganedzwa |
| vep: | Tulgat tervhin |
| vie: |
Chào mừng |
| vol: | Vekömö
|
| vor: |
Olõq terveq tulõmast |
| vot: |
Terve tultua |
| wln: |
Bénvnowe |
| wol: | Dalal-jàmm |
| wym: | Sgöekumt |
| xho: |
Namkelekile |
| yor: | E̩
káàbò̩ |
| yua: |
Ki’imak in wóol, in
k’ajoltikech |
| zha: | Angqcoux
daeuj |
| zul: | Uyamukelwa;
Siyanamukela |
| zza: | Şıma
xeyr amey |
| chu: | До́брѣ прити́ / Ⰴⱁⰱⱃⱑ ⱂⱃⰻⱅⰻ (Dóbrě
prití) |
| abk: | Бзиала шәаабеит (Bziala šwaabeit) |
| ady: | Шъукъеблагъ
(Ṣ̌uqeblaġ) |
| ava: | Лъикӏ
щварал (Łiḳ š̄waral) |
| bak: |
Рәхим итегеҙ / Räxim itegeź; Хуш килдегеҙ / Xuş kildegeź |
| bel: |
Вітаем / Vitajem; Шчыра запрашаем / Ščyra
zaprašajem |
| bua: | Орожо
хайрлагты (Orožo ȟajrlagty) |
| bul: | Добре
дошли (Dobre došli) |
| che: | Марша
догӏийла / Marşa doġiyla |
| chv: |
Ырӑ сунса кӗтетпӗр (Yră sunsa kĕtetpĕr) |
| ckt: |
Еттык (Jettyk) |
| gld: |
Ирусу (Irusu) |
| inh: | Марша
доагӏалда (Marša doaġalda) |
| kaz: |
Қош келдіңіз / قوش كەلدىڭىز / Qoş keldiñiz |
| kbd: |
Фыкъеблагъэ (Fyqeblaġă) |
| kir: |
Кош келиңиз / قوش كەلىڭىز
/ Qoş keliñiz |
| kjh: |
Аалӌы полыңар (Aalǰy polyŋar) |
| kom: | Видза
корам (Vidza koram) |
| krc: | Хош
келигиз (Ȟoš keligiz) |
| kum: |
Хош гелдигиз (Ȟoš geldigiz) |
| lbe: | Ча
увкра (Ča uwkra) |
| lez: | Ша
буюр (Ša bujur) |
| mdf: | Панжада
оцювалкссь (Panžada ocjuvalkss') |
| mhr: | Порын
вашлийын (Poryn vašlijyn) |
| mkd: |
Добредојдовте (Dobredojdovte) |
| mon: |
Тавтай морил (Tavtaj moril) |
| mrj: |
Пурын ӱжӹнӓ (Puryn üžÿnä) |
| myv: |
Эсь мелень коряс (Es' melen' korjas) |
| oss: |
Ӕгас цӕут (Ägas cäut) |
| rue: |
Вітайте (Vitajte) |
| rus: | Добро
пожаловать (Dobro požalovat') |
| sah: | Нөрүөн
нөргүй (Nörüön nörgüj) |
| sjd: |
Пуэдтӭ тӣррвэнҍ (Puėdtë tīrrvėnʲ) |
| srp: |
Добродошли / Dobrodošli |
| tab: |
Хушгелди (Ħušgeldi) |
| tat: |
Рәхим итегез / Räxim
itegez / رەخىم ئىتېگېز ; Хуш килдегез / Xuş kildegez / خۇش كىلدېگېز |
| tgk: |
Хуш
омадед / خوش آمدید
/ Xuş omaded |
| ttt/jdt: | Хошомори
/ כאָשאָמאָראִ
/ Xoşomori |
| tyv: | Кирип
моорлаңар (Kirip moorlaŋar) |
| udm: | Гажаса
ӧтиськом (Gažasa ötis'kom) |
| ukr: |
Ласкаво просимо (Laskavo prosymo) |
| xal: |
Ирхитн эрҗәнәвидн (Irȟitn ėrǰänävidn) |
| ara: |
أهلاً وسهلاً
(ahlaⁿ wa-sahlaⁿ) |
| azb: | خوش گلمیسینیز /
Xoş
gəlmisiniz |
| ckb: |
بەخێربێن / Bexêrbên |
| fas: | خوش آمدید /
Xoš âmadid |
| ota: |
خوش گلدیڭز (ḫōš geldīṅiz) |
| pnb: |
جی آیاں نوں (jī
āyāṅ nūṅ) |
| prs: | خوش امدید
(ḫōš amadīd) |
| pus: | ښه راغلاست
(ŝâ rāġlāst) |
| snd: | ڀلي ڪري آيا
(bʰalē karē āyā) |
| uig: | خۇش كەلدىڭىز /
Xush keldingiz / Хуш кәлдиңиз |
| urd: | خوش آمدید
(ḫōš āmadēd) |
| div: | މަރުހަބާ
(maruhabā) |
| syr: | ܫܠܡܐ
(šlamā) |
| bhh: | בּרוּכיִם הבּאָיִם
/ bruxim haboim; כוּשׁ
אָמאַדיֵד / xush omaded |
| heb: |
ברוכים
הבאים (bərūḫīm ha-baʾīm) |
| lad: |
בואינוס
בﬞינידוס
/ Buenos venidos |
| yid: | ברוכים־הבאָים
(bruḫim-haboim) |
| ber: |
ⴰⵏⵚⵓⴼ ⵢⵉⵙⵡⴻⵏ / Anṣuf yiswen |
| kab: |
ⴰⵏⵚⵓⴼ ⵢⵉⵙⵡⴻⵏ / Anṣuf yiswen |
| amh: | እንኳን ደህና መጡ (ənkʷan
dähna mäṭu) |
| tir: | እንቋዕ ብደሓን መጻእኩም (ənḳʷaʿ bədäḥan mäṣa'əkum) |
| ell-dhi: |
Καλώς
ορίσατε
(Kalṓs orísate); Καλώς
ήλθατε
(Kalṓs ī́lṯate) |
| ell-kat: |
Καλῶς
ὁρίσατε
(Kalō̃s horísate); Καλῶς
ἤλθατε
(Kalō̃s ī́lṯate) |
| hye: | Բարի գալուստ (Bari galoust) |
| kat: |
გამარჯობათ
(gamarǰobaṭ) |
| lzz: | იხაზირენ / ixaziren |
| xmf: |
ქუმმეხვარით
(ḳummeȟvariṭ) |
| hin | mar | nep: | स्वागत (svāgat) |
| san: |
स्वागतम्
(svāgatam) |
| asm | ben: | স্বাগতম
(sbāgôtôm) |
| guj: | સ્વાગત (svāgat) |
| ori: |
ସ୍ବାଗତମ
(sbāgôtôm) |
| pan: | ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ (jī āiāṃ nū̃) |
| sin: | ආයුබෝවන් (āyubōvan) |
| kan: |
ಸ್ವಾಗತ
(svāgata) |
| mal: | സ്വാഗതം (svāgataṃ) |
| tam: |
வணக்கம்
(vaṇakkam) |
| tel: | స్వాగతం (svāgataṃ) |
| zho: |
歡迎光臨/欢迎光临
(huānyíng guānglín) |
| jpn: |
ようこそ
(yōkoso) |
| kor: | 환영함니다
(hwanyeong hamnida) |
| mya: | က္ရိုဆုိပာ၏ (kyosʰopaēʿ) |
| tha: |
ยินดีต้อนรับ (yindī tɔ̄́nrâp) |
| lao: |
ຍິນດີຕ້ອນຮັບ
(ñindī tɔ̄́nhâp) |
| khm: |
ស្វាគមន៍ (svākom[n]) |
| chr: | ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ / ulihelisdi |
| cre: |
ᐙᒋᔮᒄ
(wâciyâkw) |
| iku: | ᐊᕆᐅᙵᐃᐹ /
ariunngaipaa |